bagaimana mengatakan saya juga dalam bahasa jepang


Jawaban 1:

私 も "watashi mo" itu sendiri adalah netral. Bisa formal atau informal tergantung situasinya ..

・ Jika Anda berbicara dengan CEO Anda, 私 も bisa jadi tidak sopan jika Anda tidak berhati-hati.

CEO: 今 度 (こ ん ど) ゴ ル フ を 始 め よ う 思 っ て る ん だ。 "Kondo, golf wo hajimeyoh to omotteru'n da." Saya akan bermain golf.

Anda: 私 も。 "Watashi-mo." Saya juga.

Ini tidak sopan bagi CEO Anda. Anda menempatkan diri Anda dengan peringkat yang sama dengannya. Anda harus mengatakan 私 も で す。 "Watashi mo desu." Saya juga, Pak / Bu.

CEO: ち ょ っ と 、 ト イ レ。 "Chotto, toiré." Saya akan ke kamar kecil.

Anda: 私 も。 "Watashi-mo." Saya juga.

Ini tidak kasar. Anda tidak perlu menghormati keputusan CEO untuk pergi ke kamar kecil.

・ Jika pendengar Anda adalah teman Anda, 私 も bisa jadi terlalu sopan tergantung jenis kelamin Anda.

Jika Anda seorang wanita, 私 も maha kuasa terlepas dari perbedaan usia. Itu sopan dan juga santai.

Jika Anda laki-laki, menggunakan 私 も untuk teman Anda akan terpengaruh dan jauh. 僕 (ぼ く) も "boku mo" atau お れ も "oré mo" adalah ungkapan ramah.


Jawaban 2:

Karakter "私" sebagai kata ganti orang pertama umumnya dibaca "watashi" atau "watakushi".

Sebagai "watashi", kata ini sebagian besar digunakan oleh wanita baik dalam pengaturan formal maupun kasual, tetapi mungkin juga digunakan secara formal oleh pria.

Sebagai "watakushi", ia memproyeksikan banyak formalitas untuk kedua jenis kelamin.

Karena bisa dibaca dua arah, jawabannya adalah “mungkin”. Seperti halnya dalam bahasa Jepang, itu tergantung pada konteksnya.

私 も berarti "aku juga".